alt1 alt1 alt1
alt1
alt1

Reviews of books by some of the hottest writers working today, exclusive author interviews, literary news and criticism.


alt1
alt1

alt1
Free Newsletter
alt1
Fill out your email address
to receive our newsletter!

alt1
alt1

alt1
alt1
Get new reviews the instant they are posted to the site with RSS

What is RSS?


alt1
Past Articles
alt1
Older articles

alt1
Search Box (type in author's last name or one key word)
alt1


alt1
alt1
A review of The Tales of Belkin by Alexander Pushkin
alt1
Originally published in 1831, these ludic (yet insidiously compelling) yarns touch on honour, vengeance, love, duels, elopement; and in one story myriad macabre happenings that turn out in the end to be a dream… Fairy-tale tropes are in evidence and so too is the storyteller’s familiar, Coincidence.

Reviewed by P.P.O. Kane

The Tales of Belkin
By Alexander Pushkin
Translated by Hugh Aplin
Foreword by Adam Thirlwell
Hesperus Press, September 2009
ISBN-13: 978-1843911852

For this volume, Pushkin invented an author (a certain Ivan Petrovich Belkin) who has apparently written the five stories herein.

It is not the case that Belkin is an alter ego or heteronym of Pushkin, as say a reader or student of Fernando Pessoa would understand the matter. At least, that is not my take on it.

Belkin is simply a persona that allows Pushkin to parody and wryly explore the conventions of storytelling. He is playing something of the same game that Italo Calvino played in If on a Winter’s Night a Traveller, and there is also a kinship to Daniil Kharms’ absurdist prose works.

Originally published in 1831, these ludic (yet insidiously compelling) yarns touch on honour, vengeance, love, duels, elopement; and in one story myriad macabre happenings that turn out in the end to be a dream… Fairy-tale tropes are in evidence and so too is the storyteller’s familiar, Coincidence.

Another of Belkin’s efforts, a history of a village, is included along with the stories. In this important work, the great writer as well gives an account of his literary development from epic poet to middling local historian.

‘A Fragment’ ends the book. This very short piece (and for once ‘piece’ does not mean ‘work’, that is to say ‘whole’) describes a fictional poet, a literary figure of Pushkin’s imagination, a brother of Belkin perhaps.

One crucial thing this volume achieves is to make you realise how close Kharms is to Pushkin; a proper son of Pushkin was he. There are some clues as to this relationship. Kharms wrote an amusing riff called ‘Anegdotes from the Life of Pushkin’, as well as a weird little play where Pushkin and Gogol take turns falling over each other.

Both of these are well worth a read, but after you’ve read this excellent book, of course. It has been excellently translated by Hugh Aplin and Adam Thirlwell’s foreword is chockful of insights about the writing of fiction – and about the author of the author of these tales.



About the reviewer: P.P.O. Kane lives and works in Manchester, England. He welcomes responses to his reviews and you can reach him at ludic@europe.com





alt1
alt1
alt1
alt1
alt1
Black Cow is not only a great read; it is a timely and important one

Where are the bookstores?


alt1
alt1

alt1
Poll
alt1

Is there such a thing as literary free speech?

[ Results | Polls ]

Votes: 51


alt1
alt1
All contents copyright © 2001- 2012 all rights reserved. For reprint requests, please E-mail the Site Owner. (maggieball@compulsivereader.com)
alt1